■ Hello School 古典 文法 形容詞 練習問題 解答■
古典文法を豊富な例文と一緒にインターネットで勉強できるよ♪
1. (1)賤しから・未然形  親しき・連体形  珍しけれ・已然形
  くちをしけれ・已然形  悲しけれ・已然形

(2)@なし  Aなき  Bなけれ

(3)ア
  もともと貧しい女性をかわいそうと思い妻としたのは、この男のよい
  面であるが、新しく他の女性に通うものの、人目を遠慮せず、後の
  ことをあまり考えずに行動していることなどから判断する。
 




 下京あたりに、身分が賤しくもない男が、生活が豊かではない女を
いとおしく思い、(妻として)長年経ったが、親しい人のところに通って
いるうちに、その人の娘に心を寄せて、密かに通っているのだった。
新しい女が珍しかったのであろう、最初の妻よりも愛情深く思われ、
人目もつつまずに通ったので、その娘の親が聞きつけて、「長年、
連れ添った妻がおありなのだが、こうなっては仕方がない。」と言い、
二人の仲を認めて、娘のもとに住まわせる。最初の妻がそれを聞き、
「今はもう終わりなのであろう。新しい女の親は、男をいつまでも通わ
せておくことはないであろう。」と思い続ける。「どこか離れて行く所が
あればよい。男が冷淡になる前に離れよう。」と思う。しかし、然るべき
行き先がない。
 新しい妻の親たちは、強引に男に対して次のように言う。「妻などを
持っていなくて、ぜひ娘と求婚した人と結婚させるべきであったのに、
こうして通っていらっしゃったのは、不本意で、残念なのですが、今
さら仕方のないことですので、こうして通わせておりますが、世間の
人々は『すでに妻を持っている人なのに。娘を思っていると言っても、
家においている妻をきっと大事に思っているにちがいない』などと言う
のを聞くと、私たちは心穏やかではない。本当にそれは自然なことな
のです。」などと親たちが言うので、「私はものの数でもない人間です
が、気持ちでは決して勝る人はいないと思っています。娘を私の家に
お連れ申し上げないのを、誠意不足とお思いならば、今すぐにでも、
お連れ申し上げましょう。私には心外なことです。」と言うと、娘の親は
「せめてそうでもさせていただきたい。」と強く言うので、男は内心では、
「ああ、あの妻をどこにやったらよいものか。」と思われて悲しいけれど、
新しい妻が大事なので、「このような次第だ。」と言って、妻がどう反応
するのか見よう、と思い、もとの妻のところに帰っていく。
  
文法目次  国語のページ   Top
商用目的での利用を固く禁じます。